“… And the fool is talkative.”
Posted in Speech on February 17, 2012 by DuraniAl-Zamakhshari narrates :
الحليم سليم، والسفيه كليم
ENGLISH:
“The mild one is Saleem (safe),
And the fool is Kaleem (talkative).”NEDERLANDS:
“De zachtmoedige is Saleem (veilig),
En de dwaas is Kaleem (spraakzaam).”["Rabi Al-Abraar", 2/156].
“Fear the sins that you commit in secret”
Posted in Sins on February 17, 2012 by DuraniAl-Zamakhshari narrates :
وعنه: اتقوا معاصي الله في الخلوات، فإن المشاهد هو الحاكم
ENGLISH:
Ali Ibn Abi Talib said: “Fear the sins that you commit in secret, because the Witness of those sins is the Judge Himself!”
NEDERLANDS:
Ali Ibn Abi Talib zei: “Vrees de zonden die je in het geheim verricht, want de getuige daarvan is de Rechter zelf!”
["Rabi Al-Abraar", 2/156].
“The doer of good is better than good”
Posted in Acting upon knowledge on February 17, 2012 by DuraniAl-Zamakhshari narrates :
وعنه: فاعل الخير خير منه، وفاعل الشر شر منه
ENGLISH:
Ali Ibn Abi Talib said: “The doer of good is better than good and the doer of bad is worse than bad.”
NEDERLANDS:
Ali Ibn Abi Talib zei: “De verrichter van het goede is beter dan het goede en de verrichter van het slechte is slechter dan het slechte.”
["Rabi Al-Abraar", 2/156].
“Silence beautifies the ‘Aaqil”
Posted in Speech on February 4, 2012 by DuraniAl-Zamakhshari narrates :
الصمت زين العاقل وستر الجاهل
ENGLISH:
“Silence beautifies the ‘Aaqil (wise)
And proects the Jaahil (unwise).”NEDERLANDS:
“Stilte siert de ‘Aaqil (wijze)
En beschermt de Jaahil (onwijze).”["Rabi Al-Abraar", 2/142].
“Speech is like medicine”
Posted in Speech on February 4, 2012 by DuraniAl-Zamakhshari narrates :
عمرو بن العاص: الكلام كالدواء أن أقللت منه نفع، وأن أكثرت منه قتل
ENGLISH:
Amr Ibn Al-’Aas said: “Speech is like medicine : A little of it brings benefit, an overdosis is deadly.”
NEDERLANDS:
Amr Ibn Al-’Aas zei: “Spraak is zoals medicijnen. Een kleinigheid ervan brengt voordeel. Teveel ervan is vernietigend.”
["Rabi Al-Abraar", 2/136].
“Wisdom consists of ten parts”
Posted in Speech on February 4, 2012 by DuraniAl-Zamakhshari narrates :
وهيب بن الورد: بلغنا أن الحكمة عشرة أجزاء، تسعة منها في الصمت
ENGLISH:
Ibn Al-Ward said: “We have heard that wisdom consists of ten parts and nine of them are : Silence.”
NEDERLANDS:
Ibn Al-Ward zei: “Wij hebben gehoord dat wijsheid uit tien delen bestaat en negen daarvan zijn : Stilte.”
["Rabi Al-Abraar", 2/129].
“The GREATest sins are …”
Posted in Sins on February 4, 2012 by DuraniAl-Zamakhshari narrates :
علي رضي الله عنه: أعظم الذنوب ما أستخف به
ENGLISH:
Ali Ibn Abi Talib said: “The GREATest sins are those that are beLITTLEd.”
NEDERLANDS:
Ali Ibn Abi Talib zei: “De GROOTste zonden zijn de zonden die worden geKLEINerd.”
["Rabi Al-Abraar", 2/108].
“You have got 3 friends and 3 enemies”
Posted in Friendship on January 14, 2012 by DuraniAl-Zamakhshari narrates :
علي رضي الله عنه: أصدقاؤك ثلاثة، وأعداؤك ثلاثة؛ فأصدقاؤك: صديقك وصديق صديقك وعدو عدوك، وأعداؤك: عدوك وعدو صديقك وصديق عدوك
ENGLISH:
Ali said: “You have got 3 friends and 3 enemies: Your 3 friends are: – Your friend, – the friend of your friend, – and the enemy of your enemy! Your 3 enemies are: – Your enemy, – the enemy of your friend, – and the friend of your enemy.”
NEDERLANDS:
Ali Ibn Abi Talib zei: “Je hebt 3 vrienden en 3 vijanden : Je 3 vrienden zijn: – Je vriend, – de vriend van je vriend, – en de vijand van je vijand. Je 3 vijanden zijn: – Je vijand, – de vijand van je vriend, – en de vriend van je vijand.”
["Rabi Al-Abraar", 1/392].
